Skip to content

Tag: the mighty nein

Posted in Uncategorized

SAM: Caleb, I don’t want to jinx it or anything, but I don’t think that you were hit in any of the fights yesterday, were you?

LIAM: That is not correct. I was not hit in the final fight.

SAM: You remained pretty much unscathed.

LIAM: I made out better than usual, yes.

SAM: That was the only day that you let me put flowers in your hair, right?

LIAM: Okay. I see where you are going.

SAM: I’m saying, maybe, sometimes old wives tales are true!

LIAM: Well I am not much of a believer in old wives tales, but I do like trial and error, so if you would like to do it again today–

SAM: As an experiment.

LIAM: –as an experiment, yes.

SAM: This is a focus group– test– thing– I don’t know.

MARISHA: It’s true, you need more than one example.

SAM: True. Sample size.

LIAM: Do we have any more flowers?

SAM: I have a lot.

MARISHA: Got to find that average.

TRAVIS: Standard deviation.

SAM: May I?

LIAM: You may.

Posted in Uncategorized, and volunteer opportunities

Volunteer Opportunities for the week of May 28, 2018

Transcribing: Campaign 2, Episode 20: Labenda Awaits
WHEN: Campaign 2, Episode 20 (Labenda Awaits) needs to be finished by Friday, June 1 by 7:00PM Pacific (Critical Role Time) so we can begin the editing phase.
WHO: Critters who love to watch Critical Role more than once and like to type!
HOW: Read through the Transcription Instructions then go to the Transcription Doc for Campaign 2, Episode 20. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Translation
Do you want to translate an episode of Critical Role? Check out CR_Translate!


Questions? Contact us at @crtranscript.

Posted in Uncategorized, and volunteer opportunities

Volunteer Opportunities for the week of May 21, 2018

Transcribing: Campaign 2, Episode 19: The Gentleman’s Path
WHEN: Campaign 2, Episode 19 (The Gentleman’s Path) needs to be finished by Friday, May 25 by 7:00PM Pacific (Critical Role Time) so we can begin the editing phase.
WHO: Critters who love to watch Critical Role more than once and like to type!
HOW: Read through the Transcription Instructions then go to the Transcription Doc for Campaign 2, Episode 19. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Translation
Do you want to translate an episode of Critical Role? Check out CR_Translate!


Questions? Contact us at @crtranscript.

Posted in Uncategorized, and volunteer opportunities

Volunteer Opportunities for the week of May 7, 2018

Transcribing: Campaign 2, Episode 17: Harvest Close
WHEN: Campaign 2, Episode 17 (Harvest Close needs to be finished by Friday, May 11 by 7:00PM Pacific (Critical Role Time) so we can begin the editing phase.
WHO: Critters who love to watch Critical Role more than once and like to type!
HOW: Read through the Transcription Instructions then go to the Transcription Doc for Campaign 2, Episode 17. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Translation
Do you want to translate an episode of Critical Role? Check out CR_Translate!


Questions? Contact us at @crtranscript.

Posted in Uncategorized, and volunteer opportunities

Volunteer Opportunities for the week of April 2, 2018

Transcribing: Campaign 2, Episode 12: Midnight Espionage
WHEN: Campaign 2, Episode 12 (Midnight Espionage) needs to be finished by Friday, April 6 by 7:00PM Pacific (Critical Role Time) so we can begin the editing phase.
WHO: Critters who love to watch Critical Role more than once and like to type!
HOW: Read through the Transcription Instructions then go to the Transcription Doc for Campaign 2, Episode 12. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Transcribing Extras
Transcribe some of the extra features on Geek & Sundry and some from Critical Scope’s library of cast appearances and periscopes.

HOW TO START TRANSCRIBING
Read through the Transcription Instructions then go to the transcription doc. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Editing: Join the Team!
There are always transcription docs to be edited and we would love to have you on our editing team. If you’ve had experience transcribing Critical Role and like to edit transcripts into the final closed captions version, submit a short editing sample to us with this form. We’ll review it and, if your attention to detail is worthy of Ioun’s blessing, add you to the list of verified CRTranscript editors.


Translation
Do you want to translate an episode of Critical Role? Check out CR_Translate!

Questions? Contact us at @crtranscript.

Posted in Uncategorized, and volunteer opportunities

Volunteer Opportunities for the week of March 26, 2018

Transcribing: Campaign 2, Episode 11: Zemnian Nights
WHEN: Campaign 2, Episode 11 (Zemnian Nights) needs to be finished by Friday, March 30 by 7:00PM Pacific (Critical Role Time) so we can begin the editing phase.
WHO: Critters who love to watch Critical Role more than once and like to type!
HOW: Read through the Transcription Instructions then go to the Transcription Doc for Campaign 2, Episode 11. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Transcribing Extras
Transcribe some of the extra features on Geek & Sundry and some from Critical Scope’s library of cast appearances and periscopes.

HOW TO START TRANSCRIBING
Read through the Transcription Instructions then go to the transcription doc. Sign up for a five-minute period to transcribe and add your Twitter/Reddit/Tumblr handle to the table and dive in! You can sign up for sign up for three 5-minute slots at a time, and do as many as you can handle before the deadline.


Editing: Join the Team!
There are always transcription docs to be edited and we would love to have you on our editing team. If you’ve had experience transcribing Critical Role and like to edit transcripts into the final closed captions version, submit a short editing sample to us with this form. We’ll review it and, if your attention to detail is worthy of Ioun’s blessing, add you to the list of verified CRTranscript editors.


Translation
Do you want to translate an episode of Critical Role? Check out CR_Translate!

Questions? Contact us at @crtranscript.